新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

国际商务信函中英文翻译模板—收讫

作者: 沈阳翻译公司 发布时间:2018-08-17 15:43:12  点击率:

您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6月1日贵函敬悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

本月5日来函敬悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7月15日寄来的货物发票收悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We are in possession of your invoice of the 15th July.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ...fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7月10日来函敬悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Your favour of the 10th July came duly to hand.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

昨天贵函已收悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Your favour of yesterday is duly received.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们已收到您昨日写的信。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We have received your letter of yesterday.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们如期收到您昨日发来的信。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We duly received your letter of yesterday.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们于5月1日收到您4月3日的信。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2月6日来函收悉。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We have received your letter dated 6th February.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

您6月5日的来函收悉, 多谢。fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 fV7沈阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 沈阳翻译机构 专业沈阳翻译公司 沈阳翻译公司  
技术支持:沈阳翻译公司  网站地图